İlklerin Tercüme Bürosu Çevirimvar.com Tercüme Bürosu

featured
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

Geleneksel tercüme bürolarının sunmuş olduğu geleneksel tercüme hizmeti artık yerini yeni nesil
tercüme bürolarının sunduğu online tercüme hizmetine bırakmış durumda. Tercüme sektörünün hızla
gelişmesi ile birlikte de yatırımlar bu sektöre kaymış durumda. Öyle ki, gün geçtikçe online tercüme
bürosu sayısı hızla artmakta. Bu durumda, akademik, teknik, medikal, tıbbi ve hukuki alanlar başta
olmak üzere profesyonel tercüme hizmeti alınacak tercüme bürosu seçimi yapmak müşteriler için
oldukça zor duruma geldi. Bu nedenlerden dolayı, tercüme sektöründe sıyrılmak ve rakiplerinin
önüne geçmek tercüme platformları için çok daha fazla zorlaştı. Bireysel ve kurumsal müşteri
portföyüne ulaşmak için tercüme bürolarının mutlaka güçlü referanslara sahip olması gerekmektedir.

2019 Viyana Üniversitesi Konferansında Çevirimvar.com

Konferans tercümesinin tüm tercüme alanları içerisinde çok daha fazla meşakkatli ve zor olduğu
bilinmektedir. Bunun sebebi ise tamamen bilgilendirme amaçlı yapılan konferanslar, anlık ve
spontane olması sebebiyle konferans tercümesi hizmetinde yapılacak herhangi bir hatanın telafisinin
olmamasıdır. Bu nedenden, konferans tercümesi için çalışılacak olan tercüme bürosu ve tercüman
kritik önem taşımaktadır. 12 Temmuz 2019 tarihinde Viyana Üniversitesi’nde gerçekleştirilen
Tercüme ve Terminoloji adlı konferansa Çevirimvar.com tek Türk tercüme bürosu olarak katılarak
hem güvenilirliğini hem de profesyonelliğini kanıtlamıştır. Siz de konferans tercümesi gibi kritik olan
siparişleriniz için mutlaka çalışacağınız tercüme platformunu araştırmalısınız.

Somut Referanslar Çok Önemli

Tercüme büroları için sahip oldukları olumlu müşteri değerlendirmelerinin yanı sıra sahip olduğu
sertifika ve belgeler de referans açısından oldukça önemlidir. Öyle ki, herhangi bir belgeyi veya
sertifikayı almaya hak kazanmış olan bir platform, rakiplerini kolaylıkla geride bırakabilir ve
müşterinin gözünde daha güvenilir bir yer alabilir. Türkiye’nin ilk ISO Kalite Belgeli çeviri merkezi olan
Çevirimvar.com, dört farklı alanda bu belgelere sahip olarak, profesyonelliğini ve kurumsallığını
kanıtlamış platformlar arasındadır. Tercüme Hizmetleri Yönetim Sistemi, Kalite Yönetim Sistemi, Bilgi

Güvenliği Yönetim Sistemi ve Müşteri Memnuniyeti Yönetim Sistemi alanlarında ISO Kalite Belgesine
sahip olan Çevirimvar.com hem yurt içi hem de yurt dışında emin adımlarla büyümeye devam ediyor.

İlklerin Tercüme Bürosu Çevirimvar.com Tercüme Bürosu
Masal Organizasyon

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bizi Takip Edin